揭示板

中國歷史敍述

2015.09.23 16:13

관리자 Views:718

中國歷史敍述 --- 春王正月 / 淸史硏究所

君子於所不知蓋闕如也 - 子路第十三

孟子曰 盡信書則不如無書니라 吾於武成取二三策而已矣로라 - 盡心下三

著其明 疑者闕之 後有君子 欲推而列之 得以覽焉 - 077 高祖功臣侯年表

夫禍患常積於忽微 豈獨伶人也哉 作伶官傳 - 167 五代史伶官傳序

皆略而不陳 懼褻也 - 206 閱江樓記 宋濂

非所以論君之大者也 予故不著 - 219 靑霞先生文集序 茅坤

 

梁啓超(1873 ~ 1928)<中國歷史硏究法>을 지어 僞書判別하는 標準的事例를 밝혔으며, Bernard Karlgren"中國古籍辨僞法(The Authenticity of Ancient Chinese Texts)에서 僞書判別方法을 밝혔다. 물론 이러한 방법은 대부분 그 이전의 中國文獻學에서 이미 傳統的으로 다루어오던 것이기도 했다. 그러나 어떠한 方法論千篇一律的으로 適用할 수 있는 것은 아니다. 僞書에 대한 判別該當冊子에 따라 방법론이 조금씩이나마 다를 수밖에 없기 때문이다...

 

一切史跡, 則以供吾目的之芻狗而已. 其結果必至強史就我,

而史家之信用乃墜地. 這惡習起自孔子, 而二千年之史, 無不播其毒...

--中國歷史硏究法--

[중국의] 一切史跡中國目的을 위한 芻草狗畜의 노릇을 할 뿐이다.

그 결과 반드시 억지로 중국을 증심으로 역사를 僞造하여 史家의 믿음이 땅에 떨어졌다.

惡習孔子로부터 나와 2천년 동안의 中國歷史가 그 惡習脫皮하지 못하고 있다. 外壓하지 않는 서릿발 批評을 흔히 春秋筆法[尊華攘夷 詳內略外 爲國諱恥]이라 일컫는다고 中華主義崇尙하는 이들은 즐겨 인용한다.

 

History books which contain no falsehoods are extremely dull

 

春王正月 - 46 春秋左氏傳隱公元年

元年者何 : <원년>이란 무었인가

君之始年也 : 군주께서 즉위하신 첫 해를 이르는 것이다

春者何 : <>이란 무엇인가

歲之始也(세지시야: 일년 중 첫 계절을 이르는 것이다

王者孰謂(왕자숙위: <>이란 누구를 이르는 것인가

謂文王也 : 문왕을 이르는 것이다

曷為先言王而後言正月 : 왜 먼저 왕을 이야기하고 그 뒤에 정월을 말하는 것인가

王正月也 : 왕이 正朔하기 때문이다 --> 正閏, 正胤. 閏朔

何言乎王正月 : 왜 왕과 정월에 대하여 언급하는 것인가

大一統也 : 천하를 통일하늘 것이 중요하기 때문이다

公何以不言即位 : 나라 은공에게는 왜 즉위한다는 말을 사용하지 않았는가

成公意也 : 노은공의 뜻을 이루기 위한 것이었다

何成乎公之意 : 은공의 어떤 뜻을 이루려고 한 것인가

公將平國而反之桓 : 은공께서 나라를 안정시킨 후 환공에게 나라를 넘겨주려고 한 뜻이다

Comment 0

List
No. Subject Author Date Views
31 龔遂 관리자 2015.09.23 716
30 漢文入門 관리자 2015.09.23 698
» 中國歷史敍述 관리자 2015.09.23 718
28 明治書院 發行.. 관리자 2015.09.23 636
27 淸史稿.. 관리자 2015.09.23 638
26 淸史硏究所 관리자 2015.09.23 574
25 취직하려면 中國語 배워라 ! 관리자 2015.09.23 588
24 淸 史 관리자 2015.09.23 608
23 漢文을...<<現在書院補完中입니다>> 관리자 2015.09.23 582
22 退溪先生言行錄講讀 및 漢籍,白話飜譯 관리자 2015.09.23 566
21 夏季講座[漢文入門, 論語, 孟子, 唐代傳奇, 三國志演義, 貞觀政要, 史書... 관리자 2015.09.23 633
20 田家元旦 관리자 2015.09.23 527
19 *漢文을 깊이 硏究할려면... - 45번 質問에 對한 附加說明 관리자 2015.09.23 548
18 冬季講座[漢文入門, 論語, 孟子, 唐代傳奇, 三國志演義, 貞觀政要, 史書...] 관리자 2015.09.23 541
17 無序文退溪集[서문이 없는 퇴계집] 관리자 2015.09.23 531
16 夏季한문강좌[漢文入門, 論語, 孟子, 唐代傳奇, 三國志演義, 史書 ...]안내 관리자 2015.09.23 593
15 金明秀 先生님께 答합니다. 관리자 2015.09.23 555
14 耶律楚材[元史卷146列傳第33耶律楚材子鑄附]傳[01,02,03,04]---번역 관리자 2015.09.23 617
13 耶律楚材[元史卷146列傳第33耶律楚材子鑄附]傳[05,06,07,08] 관리자 2015.09.23 541
12 耶律楚材[元史卷146列傳第33耶律楚材子鑄附]傳[09,10,11,12] 관리자 2015.09.23 904